Lựa chọn cách đọc giữa On’yomi và Kun’yomi On'yomi (tiếng Nhật)

Khi các chữ Kanji đi cùng nhau thường đọc bằng On’yomi[3] Ví dụ 先生 せんせい (Tiên sinh - thầy giáo), 地下鉄 ちかてつ (Địa hạ thiết - tàu điện ngầm). Tuy nhiên một số từ ghép liên quan đến tự nhiên, phương hướng được đọc bằng Kun’yomi ví dụ 朝日 あさひ, 南口 みなみぐち

Khi chữ Kanju có phần chữ hiragana đi kèm thường được đọc bằng kun'yomi. Phần đi kèm này được gọi là okurigana 送り仮名おく がな, đa số là tính từ và động từ, nhưng cũng có khi là danh từ (không có phần okurigana) được đọc bằng kun'yomi. Các trường hợp này thường là danh từ và chiếm phần lớn các từ ngữ cơ bản mà người mới bắt đầu thường học. Ví dụ 人 đơn lẻ được đọc là ひと, khi ghép từ đọc là じん (ví dụ 人類 じんるい - Nhân loại). Tuy nhiên vẫn có nhiều ngoại lệ khi mà chữ Kanji đơn lẻ được đọc bằng On’yomi như các chữ số hay 本 ほん (Bản) , 天 てん (Thiên)